In response to: https://www.japantimes.co.jp/life/2012/08/27/language/the-bittersweet-taste-of-japanese-words/

Hmm… Curious how many of the Japanese phrases have the opposite meaning of the literal translation.

I never would have considered that 渋い (bitter) would be a compliment. But then the Japanese are not known to like foods that are very sweet either.